5 manieren waarop Google Translate kan helpen in het buitenland

Inhoudsopgave:

5 manieren waarop Google Translate kan helpen in het buitenland
5 manieren waarop Google Translate kan helpen in het buitenland

Video: 5 manieren waarop Google Translate kan helpen in het buitenland

Video: 5 manieren waarop Google Translate kan helpen in het buitenland
Video: 6 dingen die je nog niet wist over Google Maps - Google Update 2024, Mei
Anonim
Shanghai China Nanjing road winkelstraat
Shanghai China Nanjing road winkelstraat

Reizen in landen waar je de taal niet spreekt kan ontmoedigend zijn, maar technologie heeft het proces de afgelopen jaren veel gemakkelijker gemaakt.

Google Translate loopt voorop, met Android- en iOS-apps waarmee reizigers door alles kunnen navigeren, van menu's tot sms-berichten, gesprekken tot uitspraak in meer dan honderd talen.

Merk op dat voor veel van deze functies een internetverbinding vereist is.

Gemakkelijk te lezen menu's en borden

Een van de beste eigenschappen van Google Translate is de mogelijkheid om menu's en borden te ontcijferen met de camera op je telefoon of tablet. Selecteer eenvoudig het camerapictogram op het hoofdscherm van de app en richt vervolgens uw apparaat op de woorden die u niet begrijpt.

De app scant alles waar je op mikt en detecteert wat volgens hem woorden en zinsdelen zijn. Je kunt alles vertalen, of alleen het gedeelte dat je belangrijk vindt selecteren met een veeg van je vinger.

De functie werkt het beste met scherpe, getypte tekst, maar zolang de woorden duidelijk genoeg zijn, is het verrassend nauwkeurig. Ik gebruikte het regelmatig in Taiwan om lange restaurantmenu's te vertalen die bijvoorbeeld in het Chinees waren geschreven, en kon elke keer bepalen wat ik aan het eten was.

Dit deel van de app ondersteunt nu bijna 40 verschillendetalen, en er worden er steeds meer toegevoegd. Het bedrijf is begonnen met het gebruik van neurale technologie voor sommige van deze talen, wat nauwkeurigere vertalingen oplevert door te kijken naar hele zinnen voor context, in plaats van naar afzonderlijke woorden.

Ontvang een uitspraakgids

Het kennen van de juiste woorden is slechts het halve werk in een vreemd land. Als je de uitspraak verkeerd hebt, heb je vaak net zoveel moeite als wanneer je de taal helemaal niet spreekt.

De app helpt hierbij door aan te bieden vertaalde woorden en zinnen hardop uit te spreken - je voert de woorden in het Engels in, ze worden vertaald en dan tik je op het kleine luidsprekerpictogram om ze via de luidspreker van de telefoon te horen.

Je zult meer succes hebben met vrij veel voorkomende talen, die echte stemacteurs gebruiken. De anderen gebruiken een robotvertaling die voor iedereen moeilijker te begrijpen zal zijn.

Een basisgesprek voeren

Als je een eenvoudig gesprek met iemand nodig hebt, kan de app daar ook helpen. Je zult echter iemand moeten vinden die redelijk geduldig is, want het is geen erg natuurlijke ervaring. Nadat je het talenpaar hebt geselecteerd dat je wilt gebruiken en op het microfoonpictogram hebt getikt, krijg je een scherm te zien met knoppen voor elke taal.

Tik op degene die je kent en spreek wanneer het microfoonpictogram brandt. Uw woorden worden op het scherm vertaald in tekst en hardop uitgesproken. Als je vervolgens op de knop voor een andere taal tikt, kan de persoon met wie je praat antwoorden, en dat wordt ook vertaald.

Je zou deze functie waarschijnlijk niet willen gebruiken voorlange of gecompliceerde gesprekken, maar het werkt goed genoeg voor basiscommunicatie.

Vertaal die sms die je niet begrijpt

Als je in het buitenland bent en een lokale simkaart in je telefoon gebruikt, is het niet ongebruikelijk om sms-berichten van het mobiele bedrijf te ontvangen in een taal die je niet verstaat.

Vaak is het gewoon reclame, maar soms is het iets belangrijkers – misschien heb je een voicemail, of kom je dicht bij je bel- of datalimiet en moet je je beltegoed opwaarderen. Het probleem is dat je meestal niet weet wat wat is.

Google Translate heeft een ingebouwde optie voor sms-vertaling die uw recente sms-berichten leest en u de tekst laat selecteren die u wilt vertalen. Het duurt maar een seconde en kan ervoor zorgen dat je telefoon blijft werken wanneer je hem nodig hebt.

Kan de woorden niet typen? Teken ze in plaats daarvan

Hoewel sommige talen gemakkelijk genoeg zijn om op een standaard Engels toetsenbord te typen, zijn andere behoorlijk moeilijk. Accenten, diakritische tekens en niet-Latijnse talen vereisen verschillende toetsenborden, en vaak enige oefening, om correct te kunnen typen.

Als je maar een paar woorden hoeft te vertalen en het gebruik van de camera niet werkt (bijvoorbeeld een handgeschreven notitie), kun je ze in plaats daarvan rechtstreeks op het scherm van je telefoon of tablet schrijven. Kopieer de vormen gewoon met je vinger en zolang je redelijk nauwkeurig bent, krijg je een vertaling alsof je de woorden hebt ingetypt.

Aanbevolen: