Namaste en hallo zeggen in India
Namaste en hallo zeggen in India

Video: Namaste en hallo zeggen in India

Video: Namaste en hallo zeggen in India
Video: Hello To All The Children Of The World 2024, September
Anonim
Indiase man demonstreert Namaste gebedshanden
Indiase man demonstreert Namaste gebedshanden

Er worden meer dan duizend talen gesproken op het Indiase subcontinent, maar gelukkig hoeven we maar één manier te leren om hallo te zeggen in het Hindi: Namaste.

De kans is groot dat wat je thuis hoort een lichte verkeerde uitspraak is van de nu wijdverbreide begroeting. Hier is een aanwijzing: "nah-mah-stay" is niet helemaal juist. Of je mensen corrigeert in de yogales of niet, is geheel aan jou.

Standaard Hindi en Engels worden beschouwd als de twee officiële talen in India. Engels is zo wijdverbreid, de hoeveelheid Hindi die je leert tijdens het reizen in India is echt een kwestie van hoeveel moeite je erin wilt steken.

Zoals in elk land, verhoogt het leren van de begroetingen en een paar woorden positieve interacties. Een beetje moeite zal je begrip van de cultuur enorm vergroten. De juiste manier leren om hallo te zeggen in het Hindi is geen probleem. Aan de andere kant is het misschien een ander verhaal om de wiebel van het Indiase hoofd onder de knie te krijgen.

Hallo zeggen in het Hindi

De meest voorkomende, universele begroeting in India en Nepal is namaste (klinkt als "nuhm-uh-stay").

Begroeten in India zijn niet gebaseerd op de tijd van de dag, zoals in Bahasa Indonesia en Bahasa Maleis. Een eenvoudige namaste is geschikt voor alle gelegenheden, dag en nacht. Zet jehanden samen in het pranamasana-gebaar voor extra respect.

Hoewel namaste begon als een manier om diep respect te tonen, wordt het nu gebruikt als een algemene begroeting tussen vreemden en vrienden van alle leeftijden en statussen. In sommige omstandigheden wordt namaste ook gebruikt als een manier om oprechte dankbaarheid te uiten.

Namaskar is een andere veel voorkomende hindoeïstische begroeting die door elkaar wordt gebruikt met namaste. Namaskar wordt in Nepal vaak gebruikt bij het begroeten van ouderen.

Hoe spreek je Namaste op de juiste manier uit

Hoewel het zeggen van namaste tegen anderen een beetje een trend is geworden buiten India, wordt het vaak verkeerd uitgesproken. Maak je geen zorgen: er is heel weinig kans dat een Indiaan je uitspraak corrigeert wanneer je een beleefde begroeting probeert aan te bieden.

De uitspraak van namaste verschilt enigszins in heel India, maar de eerste twee lettergrepen moeten worden uitgesproken met meer een "uh" -geluid dan een "ah" -geluid, zoals vaak gehoord in het Westen.

"Nah-mah-stay" is de meest voorkomende onjuiste uitspraak van namaste. In plaats van "nah" te visualiseren om het woord te beginnen, denk in plaats daarvan aan "num" en de rest zal stromen. De tweede lettergreep klinkt gewoon als "uh", en sluit het woord af met "blijf".

Gebruik ongeveer dezelfde nadruk op elke lettergreep. Wanneer gesproken met natuurlijke snelheid, is het verschil nauwelijks waarneembaar.

Het Pranamasana-gebaar

Een vriendelijke namaste-groet gaat vaak gepaard met een gebedachtig gebaar dat bekend staat als de pranamasana. De handpalmen zijn op dezelfde manier bij elkaar geplaatst, maar aiets lager dan de wai die in Thailand wordt gebruikt. De handen moeten voor de borst zijn, de vingertoppen omhoog, symbolisch boven het hartchakra, waarbij de duimen de borst licht raken. Een zeer lichte buiging van het hoofd toont extra respect.

Wat betekent Namasté?

Namaste komt van de twee Sanskrietwoorden: namah (buigen) te (voor jou). De twee zijn samengevoegd om letterlijk "Ik buig voor jou" te vormen. De "jij" is in dit geval de "echte jij" van binnen - het goddelijke.

Het eerste deel van de begroeting - na ma - betekent losjes "niet ik" of "niet van mij". Met andere woorden, je verkleint je ego of stelt jezelf op de tweede plaats van de persoon met wie je begroet. Het is als een verbale buiging.

The Indian Head Wobble

Het beroemde wiebelen van het Indiase hoofd is in eerste instantie niet gemakkelijk uit te voeren of te interpreteren voor westerlingen, maar het is zeker leuk! Het is ook verslavend. Een enthousiast gesprek gaat vaak gepaard met veel wiebelen van beide partijen.

Het wiebelen van het hoofd wordt door mensen die voor het eerst in India reizen soms verward met het schudden van het hoofd om 'nee' of 'misschien' aan te geven, maar de betekenis is eigenlijk vaker een soort bevestigend.

Van erkenning tot dankbaarheid, het unieke Indiase gebaar wordt gebruikt om veel non-verbale ideeën over te brengen:

  • "OK, prima"
  • "Ik begrijp wat je zegt"
  • "Ik ga akkoord"
  • "Ja"
  • "Dank je"
  • "Ik erken uw aanwezigheid"
  • "Leuk je te zien"
  • "Natuurlijk, wat dan ook"

Het wiebelen van het hoofd wordt gebruikt als een stille manier om hallo te zeggen in India. Het wordt ook gebruikt als beleefdheid om de aanwezigheid van een ander te erkennen.

Een drukke ober kan bijvoorbeeld zijn hoofd wiebelen als je een restaurant bent binnengegaan om aan te geven dat hij zo bij je zal zijn. Het kan ook zijn dat je een hoofdtrilling krijgt net nadat je hebt gevraagd of iets van het menu beschikbaar is of dat een bepaald verzoek mogelijk is.

Een hoofd wiebelen komt misschien het dichtst in de buurt van een "dankjewel" dat je in delen van India zult ontvangen. Het uiten van verbale dankbaarheid jegens een ander is niet zo gebruikelijk als in het Westen.

De betekenis van het wiebelen van het Indiase hoofd hangt volledig af van de context van de situatie of de gestelde vraag. Hoe enthousiaster het hoofd wiebelt, hoe meer overeenstemming wordt getoond. Een iets langzamer, meer opzettelijk wiebelen samen met een warme glimlach is een teken van genegenheid tussen vrienden.

Hoewel het wiebelen van het hoofd overal op het subcontinent wordt gebruikt, komt het vaker voor in de zuidelijke staten dan in noordelijke plaatsen dichter bij de Himalaya.

Aanbevolen: