Handige Franse reiswoorden en uitdrukkingen
Handige Franse reiswoorden en uitdrukkingen

Video: Handige Franse reiswoorden en uitdrukkingen

Video: Handige Franse reiswoorden en uitdrukkingen
Video: Werldspråke Podcast #25 - Symposium Nedersaksisch in een Notendop 2024, Mei
Anonim
Een vrouw die een selfie maakt in Parijs
Een vrouw die een selfie maakt in Parijs

Voordat u aan uw volgende reis naar Parijs begint, is het een goed idee om enkele zeer elementaire Franse woorden en uitdrukkingen te leren.

Zelfs als het spreken van de taal niet je sterkste punt is en je zeker weet dat je het met Engels kunt redden, zal het leren van een paar openingsgroeten en beleefde uitdrukkingen in de "Gallische taal" je uitwisseling met de lokale bevolking, vooral met die van een oudere generatie die minder gewend is aan Engels.

Voor degenen met een passie voor het leren van vreemde talen, zal een paar uur besteden aan het leren van deze Franse woordenschat en deze handige zinnen je helpen om je Frans genoeg te versterken om zelfverzekerd te navigeren door een verscheidenheid aan alledaagse situaties in Parijs en andere Franstalige plaatsen.

Basisbegroetingen en beleefde vragen in het Frans

De eerste stap om u op uw gemak te voelen in Frankrijk, is te leren hoe u mensen beleefd in het Frans kunt aanspreken, wat vaak de kwaliteit van de service die u ontvangt en uw uitwisselingen met Parijzenaars in het algemeen aanzienlijk zal verbeteren. Er zijn een aantal Franse basiswoorden en uitdrukkingen die u kunt gebruiken om een gesprek te beginnen:

  • Bonjour: hallo
  • Parlez-vous Anglais: Spreekt u Engels?
  • S'il vousplaît: alstublieft
  • Merci: bedankt
  • Mevrouw, meneer: mevrouw, meneer
  • Excusez-moi: excuseer me
  • Au revoir: vaarwel

Het is belangrijk wanneer je in contact komt met Franse autochtonen, vooral degenen die een aantal jaren ouder zijn dan jij, om ervoor te zorgen dat je ze aanspreekt met de juiste titels van madam of monsieur, maar jongere inwoners geven zelden om dergelijke formaliteiten. Bovendien zal de mogelijkheid om een Fransman te vragen of ze Engels in hun moedertaal spreken, ook een heel eind bijdragen aan het verminderen van de spanning van het ontmoeten van een vreemde.

Uit eten in restaurants: basiswoordenschat en -zinnen

Eten en dineren in Parijs is geen grap, en afgezien van restaurants die over het algemeen (en uiteraard) toeristenvallen zijn, bieden de meeste eetgelegenheden in de hoofdstad geen Engelstalige menu's. Hoewel het waar is dat de meeste kelners in restaurants en bistro's in Parijs minstens basis Engels spreken, zal het kennen van de basiswoordenschat van Parijse restaurants uw eetervaring aangenamer en ontspannender maken

  • Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît: Hallo, een tafel voor één/twee/drie personen, alstublieft.
  • Où sont les toilettes: Waar is het toilet?
  • Avez-vous un menu en Anglais: Heeft u een menu in het Engels?
  • Quels sont les plâts du jour: Wat zijn de specials van vandaag?
  • Je prendrai: Ik wil graag…
  • Je voudrais: Ik zou graag…
  • L'addition, s'il vous plaît: Check,alsjeblieft?
  • Mais l'addition n'est pas correct: Deze rekening is niet correct.
  • Acceptez-vous des cartes de crédit: Accepteert u creditcards?

Houd er rekening mee dat wanneer u uit eten gaat in Parijs en de rest van Frankrijk, u bij de meeste etablissementen geen fooi verwacht. U moet echter nog steeds hoffelijk zijn tegen uw server en het gebruik van enkele Franse uitdrukkingen zal waarschijnlijk resulteren in een algehele betere service.

Door de stad reizen: aanwijzingen vragen en volgen

De metro van Parijs kan een beetje overweldigend zijn om te gebruiken wanneer je voor het eerst in de stad aankomt, vooral als je geen Frans kent. Maak, voordat u naar Parijs reist, kennis met enkele van de borden die u waarschijnlijk in de metro ziet en leer de basiswoorden en uitdrukkingen om door de stad te reizen:

  • Commentaar aller à la station X: Hoe kom ik bij station X?
  • Est-ce le bon sens pour aller à X: Is dit de juiste richting naar X?
  • O est la sortie: Waar is de uitgang?
  • La Sortie: Exit
  • Correspondentie/s: verbinding (overdrachtslijn)
  • Passage Interdit: Verboden doorgang/Niet binnengaan
  • En Travaux: Under construction
  • Plan du Quartier: Plattegrond van de wijk
  • Attention, Danger de Mort: Waarschuwing, Danger of Death

Hoewel veel borden in de metro van Parijs in het Engels zijn vertaald en de meeste metromedewerkers ook een beetje van de taal spreken, zal het weten hoe u uitgangen en overstappen (verbindingen) kunt vinden, uwdoorvoer gemakkelijker. Je moet ook kaartjes kopen voor je transit en natuurlijk hoe je je kunt bedanken als je eenmaal hebt betaald voor je reis.

Breid je Franse reiswoordenschat nog verder uit

Hoewel het belangrijk is om de juiste Franse zinnen te kennen om rond te reizen, uit eten te gaan en Parijzenaars te ontmoeten om het meeste uit je reis naar Parijs te halen, wil je misschien ook weten hoe je in films omgaat met de Franse cultuur, liedjes en ook andere media.

Aanbevolen: