Proost in het Japans: etiquette voor drinken in Japan
Proost in het Japans: etiquette voor drinken in Japan

Video: Proost in het Japans: etiquette voor drinken in Japan

Video: Proost in het Japans: etiquette voor drinken in Japan
Video: Learn from the master chef how to drink -JAPANESE SAKE- 2024, Mei
Anonim
Japanse stellen die roosteren in Tokyo Sushi Bar and Restaurant
Japanse stellen die roosteren in Tokyo Sushi Bar and Restaurant

Of je nu drinkt in Japan voor zaken, plezier of beide, het is essentieel om te weten hoe je 'proost' in het Japans zegt. Het volgen van een paar regels voor de drinketiquette in Japan kan je helpen een aantal potentieel gênante situaties te vermijden.

Drinken in Japan kan een serieuze aangelegenheid zijn. In een cultuur die gebonden is aan veel sociale protocollen, zorgt het samen afbreken ervan voor eenheid en cohesie. Terwijl de drankjes stromen, nemen de dingen vaak een wending voor de rumoerige mensen. Je ziet er misschien slecht uit als je je inhoudt. Veel relaties, zowel zakelijk als persoonlijk, worden gesmeed door samen dronken te worden en vreselijke karaoke te zingen.

Drinksessies kunnen soms uren duren totdat iemand uiteindelijk toegeeft of flauwv alt. Gelukkig zijn de weinige regels van de Japanse drinketiquette eenvoudig: wees een teamspeler, laat je los zonder angst en help anderen zich op hun gemak te voelen om hetzelfde te doen. Het belangrijkste is dat je nooit iemand in verlegenheid brengt!

Drinken in Japan
Drinken in Japan

Hoe zeg je gejuich in het Japans

De gemakkelijkste manier om proost te zeggen in het Japans is met een enthousiaste kanpai! (klinkt als "gahn-pie"). Misschien hoor je banzai! schreeuwde op een gegeven moment, maar laat dat voor een waanzinnig moment later.

Vaakmet enthousiasme geuit terwijl de glazen worden geheven, verta alt kanpai naar "lege beker" - het westerse equivalent zou "bottom up" zijn.

De traditie dicteerde ooit dat van mensen werd verwacht dat ze hun kopje sake (rijstwijn) in één keer leeg dronken. Daarom zijn de schattige kopjes handig klein. Nu bier min of meer de drank bij uitstek is, kun je het zeker redden door gewoon je glas te heffen en een slokje te nemen elke keer dat iemand een toast uitbrengt. Het is niet nodig om terug te keren naar je chugging-vaardigheden die je tegen hoge kosten in het hoger onderwijs hebt ontwikkeld.

Kleine slokjes van je drankje nemen tijdens elke toast kan een goede zaak zijn, in ieder geval in het begin totdat je het ritme van de sessie bepa alt. Er kunnen de hele nacht tientallen toasts worden gegeven!

Pro Tip: De juiste uitspraak van sake is "sah-keh", niet "sah-key", zoals vaak gehoord in het Westen.

Andere manieren om gejuich te zeggen

Hoewel het minder vaak voorkomt, hoor je misschien omedetou (klinkt als "oh-meh-deh-toe") voor sommige toasts. Omedetou betekent "gefeliciteerd" in het Japans.

Naarmate de nacht vordert en de sake vloeit, moet je niet verbaasd zijn om af en toe een kreet van banzai te horen! ("om 10.000 jaar te leven") omdat alle glazen bij elkaar zijn gebracht. Wees enthousiast. Wees niet degene aan tafel die blijkbaar niet enthousiast is over het leven van 10.000 jaar.

De primaire regels voor drinken in Japan

Zoals in elke cultuur is het altijd de beste keuze om de leiding van je lokale vrienden of gastheren te volgen. Dwing anderen niet om een episch drinken te beginnensessie totdat het duidelijk is dat ze die kant op gaan. Instellingen variëren, en soms nemen mensen een meer ontspannen benadering aan om westerse gasten zich meer op hun gemak te laten voelen.

Doe vooral moeite om iedereen te ontmoeten, ervan uitgaande dat je ze nog niet kent. Maak een respectvolle buiging als dat gepast is.

De meest elementaire regel van drinketiquette in Japan om nooit alleen te drinken. Wacht altijd tot de hele groep hun drankjes heeft ontvangen voordat je de jouwe aanraakt. Wacht dan tot iemand een kanpai aanbiedt! voordat je je glas heft en het eerste drankje neemt.

Maak oogcontact met degenen die het dichtst bij zijn terwijl je het glas heft. Houd je lichaam schuin en let op degene die de toast uitbrengt. Of je nu een bril samen aanraakt of niet, het glas van de oudste persoon moet iets hoger zijn dan dat van jou.

Wat te drinken in Japan

Bier is vaak de keuze voor sociale omgevingen en zakelijke gelegenheden in Japan. Sake is nog steeds populair, hoewel whisky en bourbon een aanzienlijke aanhang hebben gekregen. Bourbon is zelfs zo populair in Japan dat Japanse bedrijven iconische bourbonmerken uit Kentucky kopen - Jim Beam, Maker's Mark en Four Roses om er maar een paar te noemen.

Je Japanse cohorten drinken misschien liever sake met je alleen voor de ervaring. De rijstwijn is al sinds de 8e eeuw een belangrijk onderdeel van de cultuur.

Drink hetzelfde

Hoewel technisch niet vereist, is het een goede vorm om hetzelfde eerste drankje te bestellen als de anderen in de groep en wordt het delen gemakkelijker. Onthoud: het uitje gaat over het bouwen van teamcohesie,geen individuele voorkeuren.

Ga niet voor je gebruikelijke cocktailkeuze, vooral niet in formele omgevingen. Die gin-tonic kan wachten. Wees in plaats daarvan een "teamspeler" en blijf bij bier, sake of whisky. Drinken in Japan gaat over het hebben van een gedeelde ervaring. Tegenwoordig vergezelt bier meestal een ma altijd, terwijl sake wordt genoten met hapjes of lichte ma altijden.

Sake gaat vaak gepaard met sashimi (rauwe vis). Als je Japanse drinksessie begint met sushi en sashimi-hapjes, moet je weten hoe je eetstokjes moet gebruiken en wat elementaire sushi-etiquette. Verwissel in ieder geval geen zweem van wasabi en sojasaus om je sashimi te dippen.

Japanse drinketiquette

Als je in Japan drinkt, probeer dan nooit je eigen drankje in te schenken. Het is gebruikelijk om anderen dichtbij te laten zitten om je glas bij te vullen uit hun fles, gemeenschappelijke flessen of een tokkuri (sake-fles). Je moet beantwoorden, ervan uitgaande dat je hetzelfde drinkt. dicteer of verander hun drankkeuze niet.

Beantwoord altijd wanneer iemand een drankje voor je inschenkt. Idealiter heb je aan het eind van de avond een drankje ingeschonken voor alle aanwezigen.

Normaal gesproken komen de jongere of lagere status eerst voor de senior leden van de groep (of geëerde gast). Hiërarchieën worden vooral waargenomen tijdens zakelijke bijeenkomsten. Visitekaartjes die op tafel worden gelegd, moeten altijd met de beeldzijde naar boven worden gelegd en met respect worden behandeld. De kaart van de senior executive moet altijd bovenaan staan.

Als iemand je glas of sake-beker vult, kun je beleefdheid en opmerkzaamheid tonen door het glas met beide vast te houdenhanden en attent op hun gebaar van goede wil. Kijk niet ergens anders (vooral op je telefoon) of praat niet met iemand anders wanneer je glas wordt gevuld.

Als iemand een of twee keer weigert om je zijn drankje te laten schenken, betekent dit niet dat ze klaar zijn met drinken. Hoogstwaarschijnlijk tonen ze gewoon nederigheid - een gewaardeerd persoonlijk kenmerk. Sta erop dat je hun glas wilt vullen, tenzij ze onvermurwbaar weigeren.

Tip: Sake wordt gegeven als een offer aan goden, wordt gedeeld op bruiloften en wordt gebruikt bij belangrijke ceremonies. Kamikazepiloten dronken zelfs sake tijdens een ritueel voor hun missies. Toon respect bij het omgaan met de geest. Vrouwen (en mannen in sommige situaties) houden een sake-beker vaak met beide handen vast. De vingers van de linkerhand moeten zachtjes op de bodem van de beker rusten.

Wees een teamspeler

Nogmaals, wees voorzichtig met het drinken van alleen je glas tijdens een ma altijd, zoals mensen in het Westen doen. Japanse drinksessies kunnen veranderen in volledige drinkmarathons die bijna doorgaan tot het tijd is om 's ochtends naar het werk te gaan. Begin niet sterk en maak het dan niet af. Drink tussen de toasts door water in plaats van alcohol en wacht op de groep voordat je de ingeschonken alcoholische drank drinkt.

Als je bier moet drinken om je ma altijd te spoelen, hoef je niet echt een kompai aan te bieden! elke keer. Gewoon je glas heffen en iemand aankijken is goed genoeg.

Als iemand oogcontact met je maakt en interesse toont om iets met je te drinken, til dan onmiddellijk je kopje op. Het gebaar negeren ofniet op zijn minst een klein slokje nemen wordt als onbeleefd beschouwd.

Bij het drinken in Japan, of in een formele groepsomgeving, moet meer nadruk worden gelegd op de groep als team in plaats van op het individu. Individualiteit (bijv. de meest luidruchtige, gezellige of aandachtshongerige persoon aan tafel zijn) kan als cultureel schurkenstaten en onbeleefd worden beschouwd.

Wat als je niet meer kunt drinken?

Het gaat gebeuren. En hoewel anderen tijdens de sessie misschien verdrietig zijn om te zien dat je stopt, is de kans klein dat je er verdriet over zult hebben. Iemand in verlegenheid brengen vanwege hun gebrek aan tolerantie zou een grote schending van de etiquette zijn.

Als je je limiet hebt bereikt en niet meer kunt drinken, stop dan gewoon! Laat je glas vol, zodat niemand je navullingen blijft geven. Je kunt tijdens het toasten nog steeds je glas optillen en een klein slokje veinzen, maar anderen zullen het idee krijgen - of misschien zelfs nooit opmerken - wanneer je glas niet meer bijgevuld hoeft te worden.

Aan het einde van de nacht

Het meest gebruikt aan het einde van de nacht, is otsukaresama deshita (vertaald naar "je bent moe") geschikt in de context wanneer iemand weggaat of aan het afbouwen is. De uitdrukking wordt gebruikt om een gevoel van "goed werk" over te brengen voor een goed uitgevoerde taak.

Een medewerker vertellen dat ze moe zijn, is een buitengewoon aardige manier om te zeggen dat ze een harde werker zijn, moedig alles hebben gegeven en het verdienen om met pensioen te gaan. Dergelijke uitdrukkingen maken deel uit van de cultuur van het geven en redden van gezicht. Als u de basis begrijpt, wordt uw ervaring in Azië aanzienlijk verbeterd.

Geniet van de culturele ervaring. Drinken in Japan draait helemaal om de groepservaring - inclusief katers!

Aanbevolen: