2024 Auteur: Cyrus Reynolds | [email protected]. Laatst gewijzigd: 2024-02-08 23:20
De Ierse grondwet stelt dat "de Ierse taal als nationale taal de eerste officiële taal is" en "de Engelse taal wordt erkend als tweede officiële taal" (Bunreacht na hÉireann, artikel 8). Maar wat is de waarheid? Iers is in feite een minderheidstaal. Ondanks de inspanningen van de staat.
De Ierse taal
Iers, of gaeilge in het Iers, maakt deel uit van de Gaelic-groep en een van de nog steeds bestaande Keltische talen in Europa. Andere overblijfselen van het Keltische erfgoed zijn Gaelic (Schots), Manx, Welsh, Cornish en Breize (gesproken in Bretagne). Hiervan is Welsh het populairst, en wordt het in grote delen van Wales dagelijks gebruikt.
Oud-Iers was de lingua franca van Ierland ten tijde van de Anglo-Normandische verovering, en ging toen langzaam achteruit. Later werd de taal actief onderdrukt en werd Engels het belangrijkste communicatiemiddel. Alleen afgelegen gemeenschappen, voornamelijk aan de westkust, wisten een levende traditie in stand te houden. Dit werd later gedocumenteerd door geleerden, en de mondelinge traditie bereikte de academische wereld. En toen de academici het Iers herontdekt hadden, volgden de nationalisten en maakten een heropleving van de moedertaal onderdeel van hun programma. Helaas had het Iers zich tot zoveel dialecten ontwikkeld dat de "opwekking" wasmeer een reconstructie, sommige moderne taalkundigen noemen het zelfs een heruitvinding.
Nadat de onafhankelijkheid was bereikt, maakte de Ierse staat het Iers de eerste taal - vooral de Valera liep voorop in deze beweging en probeerde bijna 800 jaar Engelse culturele invloeden ongedaan te maken. Speciale gebieden werden aangewezen als gaeltacht, en in een misplaatste poging om de Ierse taal te verspreiden werden in het oosten plantages van inboorlingen uit het westen gesticht. Iers werd verplicht op alle scholen en was voor de overgrote meerderheid van de leerlingen de eerste vreemde taal die ze leerden. Tot op de dag van vandaag moeten alle schoolkinderen in Ierland Iers en Engels leren, waarna ze afstuderen in "vreemde talen".
Realiteit
In feite is Iers of (in mindere mate) Engels een vreemde taal voor de meeste studenten. Alleen in de gaeltacht-gebieden is het Iers misschien wel de moedertaal, voor de overgrote meerderheid van de Ierse kinderen is het Engels. De Ierse staat heeft zich er echter toe verbonden om elk stuk officieel schrift in het Engels en het Iers te verstrekken. Dit is een industrie van miljoenen euro's en komt vooral ten goede aan vertalers en drukkers - Ierse versies van documenten hebben de neiging om stof te verzamelen, zelfs in gaeltacht-gebieden.
Statistieken verschillen, maar de realiteit van het Iers is deprimerend voor zijn aanhangers en lachwekkend voor critici - naar schatting hebben miljoenen Ieren "kennis" van het Iers, maar slechts aanzienlijk minder dan één procent gebruikt het dagelijks ! Voor de toerist is dit allemaal misschien niet relevant - wees er zeker van dat u niet hoeft te spreken of te begrijpende "eerste taal" van Ierland, een paar essentiële woorden Iers zijn voldoende.
Aanbevolen:
Iers museum voor moderne kunst: de complete gids
Hoe het Irish Museum of Modern Art te ervaren, inclusief een gids voor de collecties en tuinen, plus hoe er te komen vanuit het stadscentrum van Dublin
Fijisch spreken: veelvoorkomende woorden en zinnen
Het kennen van een paar sleutelzinnen in het Fiji is niet alleen beleefd, maar zal je ook geliefd maken bij de toch al warme en gastvrije mensen van de eilanden
Hoe Phuket, de provincie in Thailand uit te spreken
Leer de juiste manier om Phuket, een van de zuidelijke provincies van Thailand, uit te spreken. Thais is niet zoals Engels waar 'ph' een 'f'-geluid maakt